... die habe ich mir gerade teuer für 10 euro erkauft... dann kann man nach herzenslust skypen :), surfen und blogggen. naja, 24h lang halt. am stück. alles nicht das gelbe vom ei, aber besser als gar nicht :).
wieder ein paar verfälschte englische wörter, gleiches verfahren wie oben, neuer titel:
R ebhuhns R ätsel R aten
'raggbie bull
'kluhd
ei'pöhrspecktrel
'öhrt
sohlt änt pepöhr, geschrieben dann 'salt and paper'; er meinte salt-and-pepper (-noise/-rauschen)
der rest ergibt sich zu heart, hyperspectral, cloud und rugby ball. süß, nech? ;) bisweilen ergeben sich da auch lustige mißverständnisse.
1) h. und ich saßen in paris mit ein paar französischen doktoranden und unserem 'gast-doktorvater-professor' (liebevoll von uns 'der onkel' genannt ;)) beim mittagessen, als besagter onkel nach einigen trivia-gesprächen plötzlich meinte: 'for discos, you can ....' der rest ist dann im nebel unseres unverständnisses untergegangen. WAS will er uns sagen? will er uns etwa die discos von paris zeigen/empfehlen/davon abraten? will er am ende in f mit uns eine disco aufsuchen? ... und der fragen mehr. kurzerhand bei ihm selbst nachgefragt ergab sich, daß er gesagt hatte 'for this course, you can apply as a phd-student, as a grad-student... bla', was ja weitaus mehr sinn ergab. *puh, und wir dachten schon ^^.
2) h. redet mit einem der post-docs über seine dissertation bzw. die zeit, in der er die (im ausland, nicht in france) geschrieben hat. auf h.s nachfrage, warum er denn 4 jahre und nicht 3 gebraucht habe, kommt ein 'because of the son and the bitch!' *zwinkerZwinker ... ?!? 'you already have a son??' war h.s nachfrage. nach kurzer klärung stellte sich auch hier heraus, daß es meist harmloser ist, als man im ersten überraschungsmoment annimmt (-nehmen möchte): it was 'because of the sun and the beach!'... :D
(ich hätte in dieser situation [ich war nicht dabei] übrigens bestimmt 'son of a bitch' verstanden und gedacht/hinein interpretiert, daß sein prof/doktorvater so ein ar***loch war.... )
franzosen sind allerdings schon komisch. aber vielleicht sind ja auch nur französische mathematiker komisch? ... die hier wirken jedenfalls so gut wie alle, als ob sie den späten 80er jahren entsprungen wären; mit nem schuß 60er. sie tragen in allen altersklassen cordhosen (nein, keine coolen, sondern die sackigen) und dicke, 'natürliche' wollpullis, die zu weit sind, um gut auszusehen. aber moment: das gilt nur für die herren der schöpfung. die weiblichen wesen sind allesamt überaus stylisch; zugegebenermaßen hier in [-mitten des waldes ;)] f nicht ganz so sehr wie in paris, aber im vergleich mit deutschland schon bemerkenswert schick, so für jeden tag. und das, wo die männer so schluderig rumlaufen... tststs.
der leiter des institutsablegers, in dem ich mich aufhalte, sieht z.b. dank der dunkel/wollweißen strickpullis und den beigebraunen cordhosen noch mehr als sowieso schon wie ein griechischer schafhirte aus: dunkelgrau-/weißgesträhntes wuschelhaar, rundes gesicht, einen 'konturbart' um den unterkiefer herum und eine griechische nase ^^. kennst du den von der früheren penaten-creme-dose? so ungefähr... ;)
und wo ich gerade beim institut angekommen bin... es handelt sich um ein ehemaliges internat, sieht auch so aus (ich habe _erraten_, daß es mal eins war) und ist insgesamt ein bißchen schäbig.
die entschuldigung für den zustand bekam ich heute geliefert: es steht komplett unter denkmalschutz. naja gut, dann ist es natürlich nicht möglich, umbauten o.ä. vorzunehmen, aber es sollte doch machbar sein, IM haus (in DEN häusern sogar) zu putzen bzw putzen zu lassen? so, wie es dort überall aussieht, putzt einfach an vielen stellen niemand. pfui! erleuchtet im geist, aber dunkel in den ecken, was?
um mal ein 'lustiges' beispiel für sachen zu geben, die einem bei der beschäftigung mit mathematik begegnen können, hier ein kurzer abschnitt aus einem paper von ilya molchanov (prof in bern): "If X_t = {W_s : s <= t} is the part of the path up to time t, then its r-neighbourhood (X_t)^r = {x : rho(x;X_t) <= r} is called the Wiener sausage. Results on volumes of the Wiener sausage are closely related to the probability that the Wiener process hits obstacles that form a Boolean model, see [50]." jajaja, ich armes würstchen, ich.
heute vormittag war ich aber zwecks beschäftigung mit h. und einem der doktoranden von hier im museum des schlosses, was zu weiteren ~70 fotos geführt hat. die nächsten posts sind also, was bilder angeht, gesichert :).
bon weekend!
[ist die 'echte' franz-bezeichnung für wochenende.]
ja, die franzoesischen mathematiker sind nicht umbedingt modisch auf der hoehe der zeit. in bordeaux war's allerdings nicht ganz so schlimm wie es bei dir zu sein scheint :)
AntwortenLöschen(und geputzt wurde das institut dort auch. aber es war wohl auch nicht unter denkmalschutz. zumindest nicht das ich das mitbekommen haett...)
danke noch für den kommentar ^^... ich räume gerade auf *hüstel. ehrlich gesagt bin ich immer froh, wenn ich nicht allzuviel mit mathematikern etc. zu tun habe ;)!
AntwortenLöschen